jueves, 7 de abril de 2011

¿Más de lo mismo, pero no, aunque tal vez sí?

La noticia fue difundida por varias agencias el 4 de abril pasado y publicada en diversos medios; entre otros, Ñ digital, de donde llega a este blog.

Se presentó en Buenos Aires
la nueva ortografía de la lengua española

Durante la mañana del úlitmo jueves de marzo en la sede de la Academia  Argentina de Letras se celebró la aparición de la nueva edición de la Ortografía de la lengua española de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española. Hay varios cambios significativos y dignos de celebrar en comparación con la última edición, publicada en 1999. Enumeremos algunos de los más sobresalientes:

Primero, es la primera Ortografía avalada en conjunto por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española. No es un dato menor, sino que habla del reconocimiento oficial de la gigantesca importancia de las Américas en generar cambios en la lengua.

Segundo, en comparación con la última ortografía, que tenía menos de 200 páginas, esta nueva edición supera las 800. No es un mero apéndice a la última edición sino un trabajo completamente nuevo que re-examina la lengua en el contexto del multiculturalismo y las nuevas realidades del siglo XXI.

Tercero, la nueva Ortografía pretende establecer ciertas reglas que sean válidas para todo los países hispanoparlantes guiándose por el ideal del articulo uno de los Estatutos de la Real Academia Española que dice, en parte. “Los cambios que experimente la Lengua Española en su constante adaptación a las necesidades de los hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico.”

El presidente de la Academia Argentina de Letras, Pedro Luis Barcia, explicó que "esta es una obra nueva, no es una reedición; es la más completa de su especie en la lengua moderna; es panhispánico; una obra razonada, normativa y no es sólo para especialistas en la materia". Y agregó: "Revisa, actualiza, simplifica y avanza en la unificación del lenguaje". Barcia estuvo acompañado en la mesa por Alicia María Zorrilla, vicepresidenta de la casa y Alberto Díaz, editor de Planeta-Espasa, responsable de la publicación.

No solo para especialistas
En su discurso, Barcia, afirmó que "la opcionalidad es el cáncer de la ortografía", en referencia al hecho de optar por escribir palabras, por ejemplo, con "c" o "k", que podría generar confusión.

En este volumen se explica que la edición 2011 no es "revolucionaria porque no se suprimirá la "h" muda; no se va a usar la "k" por la "c"; no se preservará la "g" para el sonido suave (gue-gui) y la "j" para el fuerte (gitarra y jitano), entre otras.

A través de ejemplos, Barcia explicó cómo fue cambiando y cambiará la supresión de ciertos vocablos como el caso de: ps (psicólogo por sicólogo); ob (obscuro por oscuro); pn (pneumático por neumático) o la ts que en el futuro se dirá sunami, en vez de tsunami.

En la obra, se analizan en la primer parte: "La presentación gráfica de los fonemas"; "La representación gráfica del acento: el uso de la tilde"; "El uso de los signos ortográficos"; "El uso de las letras mayúsculas y minúsculas" y "La representación gráfica de las unidades léxicas".

En una segunda parte de la obra se encuentran los temas: "La ortografía de las expresiones procedentes de las otras lenguas"; "La ortografía de los nombres propios" y "La ortografía de las expresiones numéricas".
Esta nueva "Ortografía" también amplía el tratamiento de temas insuficientemente atendidos en ediciones anteriores, como la ortografía de las voces o expresiones procedentes de otras lenguas o de los nombres propios.

"La mala ortografía es causa de descalificación social por eso sería bueno que se revise este ejemplar y que los docentes puedan aprenderlos para inculcarlo a las futuras generaciones", concluyó Barcia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario